« 渡船場(#3) | メイン | 日本橋探訪(#120) »

2008年04月29日 (火)

自明な店名(#13)

 以前にも理髪店で屋号が「さんぱつ屋さん」というのをご紹介しましたが、類似物件です。

さんぱつや
 「さんぱつや」

 床屋ではありません散髪屋(さんぱつや)です。関東では床屋かもしれませんが、大阪では理髪店は散髪屋さんです。
 この店舗の場合、某FC理髪店のように外から待ち時間がわかるようになっています。こちらの方がかなりアナクロではありますが、5分単位で表示を取り替えて外から見えるようにしています。

投稿者 なんぎ : 2008年04月29日 12:02

コメント

そうそう、関東で「散髪屋さん」と言うと「関西の方ですか?」と身元がバレます。その前にイントネーションでバレているんですけど。
しかし、パーマネントの略が Perm だとは知りませんでした。

投稿者 キャムたな : 2008年04月30日 23:05

パーマってパーマネントウェーブの略なのですよね。
Permはちょっと略称としては変で、日本語のパーマから模したのでしょう。Permで切られるとPermutationやPermissionとかすぐ来てしまう私の場合は職業病です。

同じ類ですが、春闘でベアいくらとか言っているベア。
ベースアップの略と知ったときは、けっこう衝撃的でした。

スパコンとかも大概ですが(笑)。
スパゲティコンピュータか?って。

投稿者 なんぎ : 2008年05月02日 00:52

ベースアップがベアは衝撃ですよね。
じゃあペースアップはペアなんかい…いうてね。
でもメイクアップはメアではなくてメイク(最近はメーク)なんですよね。

ボクはスパコンを初めて聞いたときは
コンビーフ入りスパゲティかと思いました。

投稿者 キャムたな : 2008年05月02日 13:37

コメントしてください




保存しますか?

(書式を変更するような一部のHTMLタグを使うことができます)

システムのレスポンス低下の場合、投稿完了画面が表示されるまで時間がかかる時があります。
しばらく待っても反応がない場合だけ「投稿」ボタンをもう一度クリックしてみてください。
現状かなり重たいようでご迷惑をおかけしております。

 
Copyright © 2005-2008, Nangi All rights reserved.
Do not quote, reproduce, ditribute or etc. without permission.